Monday, February 04, 2013

Rubaru...(English Translation)

Music: A R RahmanLyrics: Prasoon JoshiSingers: Naresh Iyer, A R Rahman


aye saala

abhi abhi huaa yakeen
ki aag hai mujh mein kahi
hui subaah main jal gaya
suraj ko main nigal gaya
roo-ba-roo roshni
roobaroo roshni hai


jo gumshuda, sa khwaab tha
woh mil gaya woh khil gaya
who loha tha pighal gaya
khincha khincha machal gaya
sitaar mein badal gaya
roobaroo, roshni
roobaroo, roshni hai..


dhuaan chhanta khula gagan mera
nayi dagar naya safar mera
jo ban sake tu hamsafar mera
nazar mila zara


aandhiyon se jhagad rahi hai lau meri
ab mashaalon si badh rahi hai lau meri
naamo nishaan rahe na rahe
ye karavaan rahe na rahe
ujaale mein pee gaya
roshan hua jee gaya
kyon sehte rahe
roobaru roshni
rubaru, roshni hai..


dhuaan chhataa khula gagan mera
nayi dagar naya safar mera
jo ban sake tu hamsafar mera
nazar mila zara


***

Oh shucks...I just realised... 
That I have a fire, somewhere inside me 
As soon as it dawned, I just burnt
And I gulped down the sun....

I am face to face with light 
I am absolutely seeing light in its face... 

A dream that was almost lost 
Has been resurrected and blooming now 
Something hard like iron has now melted 
It got pulled, danced 
And has transformed into the strings of a sitaar 

The flame of my life is fighting the storms 
Now...it's growing like the flames of the torch 
Whether now I exist or not 
Whether this journey exists or not 
I have gulped down streams of light 
I have become radiant...
I have started living

I am now face to face with light. 
Why bear anymore? 

The fog has now cleared up the sky 
Now I see a new path and a new journey 
If you can become my friend in this journey 
Hint into my eyes 

Oh shucks...

No comments: