Song: Tujhse Naaraz Nahi
तुझसे नाराज़ नहीं ज़िन्दगी, हैरान हूँ मैं
तेरे मासूम सवालों से, परेशान हूँ मैं
जीने के लिए सोचा ही नहीं, दर्द संभालने होंगे
मुस्कुराये तो मुस्कुराने के, क़र्ज़ उतारने होंगे
मुस्कुराऊं कभी तो लगता है, जैसे होंठों पे क़र्ज़ रखा है
तुझसे...
आज अगर भर आई है, बूंदे बरस जाएगी
कल क्या पता किनके लिए, आँखें तरस जाएगी
जाने कब गुम हुआ, कहाँ खोया, इक आंसू छुपा के रखा था
तुझसे...
--
Tujhse Naaraaz Nahiin Zindagi, Hairaan Hoon Main
Tere Masum Sawaalon Se, Pareshaan Hoon Main
Jeene Ke Liye Sochaa Hi Nahi, Dard Sambhaalane Honge
Muskuraaye To, Muskuraane Ke Karz Utarne Honge
Film: Masoom
Singers: Anup Ghoshal / Lata Mangeshkar
Lyricist: Gulzar
Music Director Rahul Dev Burman
Lyricist: Gulzar
Music Director Rahul Dev Burman
Hindi:
तुझसे नाराज़ नहीं ज़िन्दगी, हैरान हूँ मैं
तेरे मासूम सवालों से, परेशान हूँ मैं
जीने के लिए सोचा ही नहीं, दर्द संभालने होंगे
मुस्कुराये तो मुस्कुराने के, क़र्ज़ उतारने होंगे
मुस्कुराऊं कभी तो लगता है, जैसे होंठों पे क़र्ज़ रखा है
तुझसे...
आज अगर भर आई है, बूंदे बरस जाएगी
कल क्या पता किनके लिए, आँखें तरस जाएगी
जाने कब गुम हुआ, कहाँ खोया, इक आंसू छुपा के रखा था
तुझसे...
--
Tujhse Naaraaz Nahiin Zindagi, Hairaan Hoon Main
Tere Masum Sawaalon Se, Pareshaan Hoon Main
Jeene Ke Liye Sochaa Hi Nahi, Dard Sambhaalane Honge
Muskuraaye To, Muskuraane Ke Karz Utarne Honge
Muskuraauun Kabhii To Lagataa Hai
Jaise Honthon Pe Karz Rakhaa Hai
Aaj Agar Bhar Aai Hain, Boondein Baras Jaayengi
Kal Kyaa Pataa Inke Liye, Aankhein Taras Jaayengi
Jaane Kab Gum Kahaan Khoyaa, Ek Ansuun Chhupaake Rakhaa Thaa
Jaise Honthon Pe Karz Rakhaa Hai
Aaj Agar Bhar Aai Hain, Boondein Baras Jaayengi
Kal Kyaa Pataa Inke Liye, Aankhein Taras Jaayengi
Jaane Kab Gum Kahaan Khoyaa, Ek Ansuun Chhupaake Rakhaa Thaa
Zindagi Tere Gam Ne Hamein Rishte Naye Samajhaaye
Mile Jo Hamein Dhoop Mein Mile Chaanv Ke Thande Saaye
Mile Jo Hamein Dhoop Mein Mile Chaanv Ke Thande Saaye
--
English Tranlsation
I am not upset, just surprised with you, Life
Your innocent questions keep me unsettled
It never occurred that in order to live, one will have to preserve (one's) pain
That smiling may come at the cost of repaying its debts
Whenever I smile, I feel that someone has burdened my lips
If today, they are brimming, the drops will now fall
Who knows, tomorrow, (one's) eyes will crave for them all
When did it disappear, where did i lose that one tear drop that I had preserved
Life, Your sadness has taught me the new relationships
When received, we got the cool shadow of shade in harsh sunlight
No comments:
Post a Comment