Sunday, May 26, 2013

Sneha Khanwalkar & the Geography of her Music

After watching so many videos and listening to most songs of Sneha Khanwalkar available online, I am still not sure how to begin talking about the music she produces. Her albums are of course the mere final product of her work, and that is only 10% of  the actual story of her music, but what interests me, and perhaps everyone, is the 90% that remains at the background of these songs. This 90% is the real story, or the foreground of her music. Her music practice is foregrounded by multiple factors that are generally remain unrecognized in the music industry, a subset of the Hindi film industry.

I choose to write this essay on Khanwalkar's music for it introduces a practice that makes us aware of the sounds we live in. As mentioned before, I have been observing her interviews to understand how she thinks of music, its creation and her project. She does not confirm to the silent A R Rahman's mystic approach in explaining her music, and neither other musicians in India who are hardly able to describe the process they go through in creating their work. Sneha pulls off by choosing seemingly right adjectives and phrases to talk about her music. Her openness to express her ideas, thoughts and doubts with her music make it real, relate-able. People rejoice even in the ambiguity of the music she produces, because she acknowledges it outrightly. One can find her body language filling up the gap of non-descriptive aspects of her music. Her practice has a clear inspiration from that of UK born Grammy winning multi-instrumentalist Imogen Heap. She takes the title of being a 'female music director' without making a big deal about it - confidently and casually acknowledging Jaddan bai (Nargis's mother), Saraswati Devi and Usha Khanna who preceded her in the industry.

To begin with, the beats, sounds and rhythms of her songs come from everyday lives - what has commonly come to be understood as folk, or popular (eventually pop). It is the music that common people create, engage with I think, therefore, it gets large volume of listening audience. Secondly, her music makes common people feel empowered, it gives legitimacy to what institutionalized channels often reject - hoarse voices, improper pronunciations, tonal quality, voice modulations, ranges and pitches and all such terms we commonly get to hear in music shows, reality singing soaps and from professional singers across the world. The music Sneha produces ignores these canons and comes to appreciate the ethnography of that voice or sound. Her music treats sound as a social product. It thus talks of sound as a product of one's history. This allows a new understanding of music - one that doe snot compare 'a' musical piece to other, but situates it in its own context, thus evaluating the intensity of emotion that it carries.  Thirdly, her music interacts with geography and environment, rather it creates an environment that is localized, which one may not easily classify as global. In fact, I believe her music bridges the contrasting ideas of local and global. This I say primarily in the framework of her practice that harnesses the technological resources of the global world in order to channel and concentrate a culture that is extremely local. In other words it can be said that she appropriately appropriates the tools of the electronic world to shape her sound that is able to connect with its audience in ways more abstract than canonical. By abstract I mean to hint to an emotion that can not be easily described as opposed to the objective qualities of evaluating music entailed by canons of classical music.

Her singers are not conventional. Her voice casting includes beggars singing in the trains, women singing in the temples, to neighbourhood singing stars, small children, local performance artists, tribal and folk men and women - all whom she finds on her journeys. Similarly, her recording studios are not permanent. They change places from peoples houses, to open streets, to personal spaces and open grounds. Her field lies outside of the four walls of the recording studio. A lot of her composition happens on the computer - tweaking, mixing, matching, mashing, correcting, looping sounds that she ends up collecting in the geographies she travels.

Her own reflections on the geography of sounds is interesting. Ways in which accents and pronunciations of words change as one moves from place to place become aspects of highlights of her songs. "Womaniya," "Nervousaao nahi moora," and more such regional twists of foreign languages in regional dialects become important anchors for her songs. This adds, along with humor, a satirical statement to her songs. Her compositions are qwerky, and it works for her. I think in this fast post post-colonial vocabulary-changing world, languages morph, like other things in the environment, to become elements of hybridity. I think my interest in such hybridity makes me take a closer look at the music recently created by Sneha Khanwalkar.

The songs she has composed shows a distinct sensitivity in the way sounds interact with each other within them. Through her thoughts on the recording of Womaniya, we come to understand that we do not listen to music in the ideal sound-proof conditions that they are often produced in. The surrounding environment within which we hear music; for example in train compartments, in buses, on the streets or crowded places; all influence the way in which we perceive music. She interestingly induces this contamination right at the stage of creating her music. She refers to the leaking dischordant sounds of the group that she auditioned for Womaniya in Gangs of Wasseypur that gives it its raw flavour. Sounds of everyday objects are forced under a seemingly underplaying rhythm to give rise to a chaos in which encounter music in our quotidian lives.

I quickly want to talk about the psychogeography of her music, or the way in which her music psychologically interacts with and creates space.  A single piece of music can make different associations for us depending on various factors and circumstances we hear it in. It relates to phases of our lives, people and incidents - and not to forget the spaces which they make to us the most impacts in. Thus the postmodern reception of music is absolutely non-deterministic. In addition, we have always heard more music outside the confined and controlled atmosphere of the cinema halls. Thus the popular reception of music is almost always adulterated. It takes a great amount of risk to project such adulteration confidently. The "Chee Chha Phake Leather" brings in the irritablity of the street through the voice of a train beggar or the "Tu Raja ki Raajdulari" invokes in us a space of an adolescent erupting into an adult. Similarly, she matches the variant pronunciations of the phrase 'Bihar ke lala' by Manoj Tiwari in the song to the imagined self-'glory' of an everyday Bihari goon. Such abstract themes of 'irritability' or 'adolescent' become the only geographic destinations through which imaginations of places can be discussed in the global field of media flows.

On the other hand, the way in which geography affects language also comes through sharply in her songs. The conscious or subconsious decisions through which floating words get twisted and assimilated into local cultures defines a new anomalous geography of a place that is part real, part imagined. Sneha refers to it as the 'grain of voice' or the 'textures of sounds' that she is able to tap into people by being in their own environment instead of pulling them to the recording studio. She offers these non-singers an ease of their geography by recording them outside the intimidating environs of the studio. The connection of a voice to a surrounding becomes more evident through these experiments. The space-sound relationship gains particular currency in her compositions. Lastly, she openly acknowledges that today, technology allows her to carry the recording studio along with her wherever she goes. Thus she is not only able to grasp the feel of the voice in the place, but also some of the most unconventional sounds and mannerisms of cultural instruments through which the energy of sound in a space is tapped.

To end with, Sneha's music introduces to us the vast amount of music that remains within the folds of Indian culture. We have an intrinsic culture of singing and the diversity of the country constantly mutates its aesthetic forms. In this, a composer like Sneha brings to us a new aesthetic of sound - that which enables us to be more confident with the emerging hybridity of sounds, words and musics. Her sound thus doesn't hit the listener's ear as hard as the professionally composed high culture scores. Rather, it makes way through our ear into our mind in an extremely personal way, exciting our vouyeristic cravings, and sometimes our repressed unexplainable thoughts. To me it presents the tumultous global condition, forever fluxed, but charged. But it also becomes exemplary of the global condition by virtue of the practice being constantly on the move. Computer gives homogeneity to disparate flows of ideas. It bring together disparate pieces of sounds creating a new environment that can only be appreciated in its vagueness. Could I call it the gulzar-ization of music? This new environment comprises of fractured languages,  tidbits of voices that get strewn into lyrics of songs as slangs and amplified by unconventional choice of singers. We only remain to see how long such practice of music making remains unconventional, and whether it sustains the consumption by a mammoth called the Bollywood.





(this article contains a lot of jargon, and occasional improvisation of this article is but natural)
last updated: 6th June)

Friday, May 17, 2013

American English

And one year of US taught me my common errors  and new words in English:

Can you suggest me something? (incorrect)
Can you suggest to me something? (correct)
Can you suggest something to me? (correct)

You like this shirt? Is it? (Incorrect)
You like this shirt? Don't you? (correct)
You like this shirt? Do you? (acceptable)

Let me wear my socks. (Incorrect)
Let me put on my socks (Correct)

Are you not coming?
what would it mean to say in both:
Yes, I am not coming.
No, I am not coming.

"Can you get me a glass of water without ice" (doesnt work here)
"Can you get me a glass of water with no ice." (More like it!)

I didn't get you = I did not understand you
is not same as "I did not get your words."
Correct expression: "Can you say that again."


New Phrases I learnt:

cute as a button
I am all wet
To go by the ear: take decision as per circumstances develop
Whatever Floats your boat – soothes your soul
Debilitating
Sassy: improperly forward or bold
To be perfectly ripened: fresh fruit is perfect when it is a little old. That is called ripe
Cool beans
I'm down for both:
Be there or be square: be honest or direct if you aren’t there
I’m golden

Changing Geographies

Change of geography is a difficult thing to handle. Imagine if you got up one morning and found yourself in a space where the walls of your room have changed directions, your bed has turned and you are no longer facing the window you slept against at night. Not only will it be completely disorienting, but the structuring of the house will no longer guide you in the same way...they no longer direct you like before.

I am saying the above in reference to the ongoing shuffle of my working place  at the Sterling Memorial library at Yale which is going a major renovation.  I had just gotten used to my work place after a semester of work which made my body mover and twist in regular ways. I had all my turns calculated, steps were measured and heights were defined. However, now I no longer engage with the space in the same way. By virtue of shift and change of the old working conditions, the space which one bends, moves or sits is absolutely different.

Similarly, I changed 3 houses in my first year. And every time it was different - the shapes, heights and smells of all these rooms were different. The seasons I occupied them in were different. The neighbourhoods and the views they framed were drastically different. The sounds that occurred while at home and the way the morning showed and woke me up were just not the same. The light and the people were different. Thus this space (New Haven) has never been settling for me. My research in domesticity underplayed a large role in this understanding.

The notion of 'unsettling' becomes starker when every action that your body gets accustomed to is challenged time and again. What they call it the "choreography" of built space...Re-imagine then, the initial scenario - where the geography of your house has changed. You realize that you no longer see the same view while reading on your desk, the light coming from a particular direction while you watch television has changed or the height of your wash basin had gone lower by two inches or the switchboard you blindedly used before entering the room has changed its wall. The way in which the house folded your body is no longer the same. Sometimes this can bring irritation, because the choreography of the house calls for a change in your physical actions.

If we were to extrapolate this learning to a larger level in architecture, the results are even more drastic. Churning landscapes into different territories altogether affect a large mass of people. New typologies of buildings change the settled character of built space, affecting masses of people together pushing them to a transformation. Transformations are always difficult because they ask you to reconsider old habits, old norms. However, being critical is only then a matter of closely looking at the nature of change, how would it affect you and what would it do to a probable future...

Anyway, I haven't developed this writing well, because originally I meant to describe geography as a physical setting of sorts. This physicality structures us as much as we design it. As Lefebvre calls it - we share a dialectic relationship.

Last night, I entered the apartment I stay in late. It was pitch dark, but i managed to make my way to the room because my steps were measured and I had tactile landmarks for myself. I turned left and right at the right place and took cues by feeling the objects in the dark before i finally gauged the switch of the lamp! It did not dash myself, hurt my body or bang against any wall. The geography of the house was now familiar to me, it has become a part of me...soon to change though.

But does this remind you of how Alibaba found his way to the treasure inspite of the fact that he was blindfolded for the first time when he was taken there?

Wednesday, May 01, 2013

Still Reading my blog?

Sometimes I wonder if the same old people still read my posts? Rather, I wonder if those people whom I would want to read my blog actually do read them?

We always write for someone, there is always someone that we address our writing to...This reader is not imaginary, is it? We definitely have a character in head whom we idealize and write for that person. Perhaps it may also not be so...but I constantly keep on confusing myself with whatever I say! So while one post is for someone, another can be for someone else - and thus there are overlaps, incongruencies, inconsistencies which are inevitable in the format of a blog readership.

In the mobilities of time, space and people, some posts catch attentions of people who really surprise you by a random comment...those are special moments and it's nice in the way they get preserved in the blog! and when you revisit them, they give you sweet pleasure!

So if you are an old reader and still reading this blog, I would love to have your comment here! That shall boost me to bring out more of what's there inside my head!

The last 100 words that go first

I need to submit my paper tomorrow. And I am struggling to write the last 100 words, which will be the first 100 when I submit my document. All thoughts there in the mind, I find it so hard to express them beautifully, sot hat not only they express my concern, but also make logical sense. While i construct sentences in my head, they get dismantled when I ask to myself: "so what"? It is extremely frustrating when you don't get the right words to explain the feeling you are going through, or rather, something that you have a hunch on, something that is really bothersome, but you still do not have the way to express it.

That is about writing - as difficult as designing. Sitting with a blank piece of paper or an untyped sheet, sentences come and go. Seemingly well designed sentences fall immediately, and sometimes, loose ideas become so strong. Larger questions that always remain at the background are that "who is the audience?", who is interested in your thesis, why should any one be interested in your thesis? How does it change anything? And this is exactly what has to come out in the first 100 words - the most impacting paragraph...something that shall arrest the mind of the reader, something that will make the thesis more concrete and valid...

"There is a common theme running through all your writings," my advisor says - and we know that. But it's just so beautiful when she talks about it rather than me speaking or writing it out. I think she is fabulous, in the way she gives a literary shape to my thoughts. Talking to Eeva, my advisor, always brings a smile on my face. It feels like she tells me: "see it was so easy!" But I guess advisors always make things sound fantastic, because they are much well read and much more prepared with their positions. We are still constructing our positions.

In the last meeting she told me regarding my paper: "But what is a thesis if it can not fail? You have to take that risk, and your struggle with your writing is worthwhile. Tell your story, you have to tell a story, be assertive in your voice. And I think you already have a voice, it just needs some...some...like 2 minute noodles..."

That was reassuring, but the fact remains that one has to write the story, and there are so many ways in which your story can be told. But people have limited time, so you have to convey the right idea in limited words! Ah! Graduate school - it's much tougher than it feels to be!